Trong nhiều năm qua, rất nhiều tác phẩm văn học nước ngoài đã được dịch và xuất bản ở Việt Nam, thế nhưng việc dịch văn học Việt ra thế giới luôn gặp nhiều trở ngại. Thế nên, sự kiện mới đây có những tác giả biết tìm lối đi khác để tác phẩm của mình bước ra với bạn đọc thế giới là điều đáng khích lệ. Hai người trong số họ là Kiều Bích Hậu và Nguyễn Phan Quế Mai, hai tác giả này đã sáng tác bằng ngôn ngữ Anh, thứ ngôn ngữ tiên quyết để tác phẩm có thể phát hành rộng rãi toàn cầu.